segunda-feira, 2 de novembro de 2020

FINADOS, nº 5 - FENOMENOLOGIA DO ESPÍRITO [trecho] (G. W. F. Hegel)

 « Dies Bewußtsein hat nämlich nicht um dieses oder jenes, noch für diesen oder jenen Augenblick Angst gehabt, sondern um sein ganzes Wessen; denn es hat die Furcht des Todes, des absoluten Herrn, empfunden. »

 « This consciousness was not driven with anxiety about just this or the matter, not did it have anxiety or that moment; rather, it had anxiety about its entire essence; It felt the fear of death, the absolute master. »

 « Essa consciência sentiu a angustia, não por isto ou aquilo, não por este ou aquele instante, mas sim através de sua essência toda, pois sentiu o medo da morte, do senhor absoluto. »

Maximilian Pirner (1853-1924), End of All Things, 1887, oil on canvas

-  George Wilhelm Friedrich Hegel, do original Phänomenologie des Geistes. Traduzido para o inglês [The Phenomenology of Spirit] por Terry Pinkard e, para o português, por Paulo Meneses; com a colaboração de Karl-Heinz Efken e José Nogueira Machado, SJ.Fenomenologia do Espírito.


Nenhum comentário:

Postar um comentário